【题解】

本条颇似禅学偈语,其主题在于借对圣学之悟,阐明心学功夫。在王阳明看来,为学即要立志于圣学,方能见其简易广大。萧惠专注于仙、释,对于圣学,为“问”而问,于立志圣学距离尚远,故王阳明有此说。

萧惠好仙、释。

先生警之曰:“吾亦自幼笃志二氏,自谓既有所得,谓儒者为不足学。其后居夷三载,见得圣人之学若是其简易广大,始自叹悔错用了三十年气力。大抵二氏之学,其妙与圣人只有毫厘之间。汝今所学乃其土苴1,辄自信自好若此,真鸱鸮窃腐鼠耳2。”

【注释】

【译文】

萧惠喜好道教、佛教的学问。

先生提醒他说:“我也从小笃信道教、佛教的学说,自认为已有所得,认为儒家不值得一学。后来在边远的贵州居住三年,领略到圣人之学是如此的简易广大,才开始叹息后悔自己三十年的气力用错了地方。大体来讲,道教、佛教的学问,其奥妙与圣人的差别只在毫厘之间。你现在所学的,只是道教、佛教的糟粕,自己却相信喜好佛、道二氏到如此程度,简直就像是猫头鹰捉住一只腐烂的老鼠。”


惠请问二氏之妙。

先生曰:“向汝说圣人之学简易广大,汝却不问我悟的,只问我悔的!”

【译文】

萧惠向先生请教道教、佛教的奥妙之处。

先生说:“对你讲了圣人之学简易广大,你却不请教我体悟到的,只问我后悔修习的!”


惠惭谢,请问圣人之学。

先生曰:“汝今只是了人事问,待汝办个真要求为圣人的心来与汝说。”

【译文】

萧惠惭愧地道歉,向先生请教圣人之学。

先生说:“你现在只是为了应付人情世故才问的,等到你真正有了想成为圣人的心,我再对你讲。”


惠再三请。

先生曰:“已与汝一句道尽,汝尚自不会!”

【译文】

萧惠再三向先生请教。

先生说:“已经一句话向你道尽了,你自己还没有理解!”

Footnotes

  1. 土苴(zhǎ):糟粕。

  2. 鸱鸮(chī xiāo)窃腐鼠:语自《庄子·秋水》:“夫鹓鶵,发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是,鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘嚇!’”