6.5 原思为之宰1,与之粟九百2,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!”
【译文】
原思在孔子家任总管,孔子给他俸米九百,原思推辞不受。孔子说:“不要推辞!有多余就接济你的乡邻吧!”
【YZG解释】
原思在孔子家任总管,孔子给他小米九百,原思推辞不受。孔子说:“不要推辞!有多余就周济你的乡邻吧!”
【English Translation】
Yuan Si1 served as the household official at Confucius’s home. Confucius gave him nine hundred buckets millet, but Yuan Si declined to accept it. Confucius said: “Don’t refuse it! If there is surplus, you may give it to your neighbors!”
【Note】