14.4 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
【译文】
孔子说:“有道德的人一定有出色的言论,有出色言论的人不一定有道德。仁人一定勇敢,勇敢的人不一定仁。”
【YZG解释】
孔子说:“有道德的人一定能讲出有道理的言论, 能讲出道理的人不一定有道德。仁人一定勇敢,勇敢的人不一定仁。”
【English Translation】
Confucius said: “A virtuous person can surely speak reasonable words, but a person who can speak reasonable words is not necessarily virtuous. A benevolent person is definitely brave, but a brave person is not necessarily benevolent.”