5.15 子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也1?”子曰:“敏而好学,不耻下问2,是以谓之‘文’也。”

【译文】

子贡问道:“孔文子根据什么得到‘文’的谥号?” 孔子说:“他聪敏而又好学,向不及自己的人请教而不以为耻,所以给他‘文’的谥号。”

【YZG解释】

子贡问道:“孔文子凭借什么得到‘文’的谥号?” 孔子说:“他聪敏却又好学,向不及自己的人请教而不以为耻,所以给他‘文’的谥号。”


【English Translation】

Zi Gong1 asked Confucius: “Why could Kong Wen Zi2obtain the posthumous title of ‘Wen’?” Confucius said: “He is intelligent and studious, and does not feel ashamed to ask for advice from the people who are inferior to him.”

【Note】

注释

  1. 孔文子:卫国大夫。名圉(yǔ),谥号文。 2

  2. 下问:问在自己之下的人,如以能问不能、以多问寡等。 2