19.15 子游曰:“吾友张也为难能也,然而未仁。”

【译文】

子游说:“我的朋友子张可说是难能可贵的了,但还没有达到仁。”

【YZG解释】

子游说:“我的朋友子张做到了很多别人做不到的难事,即使这样,都还没有达到仁的境界。”


【English Translation】

Zi You1 said: “My friend, Zi Zhang2, has accomplished many difficult things that others cannot do. Even so, he has not yet reached the realm of benevolence.”

【Note】

注释

  1. Zi You (子游): 2.7

  2. Zi Zhang (子张): 2.18