14.2 子曰:“士而怀居,不足以为士矣。”

【译文】

孔子说:“士如果怀恋安居的生活,那就不足以称为士了。”

【YZG解释】

孔子说:“士如果只渴望安逸的家庭生活,那就不足以称为士了。”


【English Translation】

Confucius said: “If a scholar only desires a comfortable family life, then he is not good enough to be a scholar.”