11.7 季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”

【译文】

季康子问:“你的学生中谁好学?”孔子答道:“一个叫颜回的学生好学,不幸短命死了,现在没有这样的人了。”

【YZG解释】

季康子问:“你的学生中谁好学?”孔子答道:“一个叫颜回的学生好学,不幸短命死了,如今也没有这样的人了。”


【English Translation】

Ji Kang Zi asked: “Which of your students is studious?” Confucius replied: “There was a student named Yan Hui who was studious. Unfortunately he died prematurely, and now there is no such person anymore.”