17.15 子曰:“鄙夫可与事君也与哉1?其未得之也,患得之2。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。”
【译文】
孔子说:“那种鄙夫,怎么能同他一起事奉君主呢?他在没有得到职位的时候,担心得不到。当他得到职位以后,又担心失去职位。如果担心失去职位,那就会无所不用其极了。”
【YZG解释】
孔子说:“那种鄙夫,怎么能同他一起事奉君主呢?他在没有得到职位的时候,担心得不到。当他得到职位以后,又担心失去职位。如果担心失去职位,那就什么都能干得出来了。”
【English Translation】
Confucius said: “How can one serve the monarch together with such mean persons? Before he obtains a position, he worries about not getting it. After he gets the position, he worries about losing it. If he is worried about losing the position, then he can do anything.”