11.17 季氏富于周公1,而求也为之聚敛而附益之2。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之3,可也。”

【译文】

季氏比周公还富有,而冉求还替他敛取钱财,增加他的财富。孔子说:“冉求不是我的学生。你们这些学生尽可击鼓声讨他。”

【YZG解释】

季氏比周公还富有,而冉求还替他敛取钱财,使他更加富有。孔子说:“冉求不是我的学生。你们这些学生尽可公开声讨他。”


【English Translation】

Ji Family was already richer than the Duke of Zhou, but Ran Qiu still made him even richer by collecting money for him. Confucius said: “Ran Qiu is not my student, so you students can openly denounce him.”

注释

  1. 周公:有二说,一说周公旦,另一说指在周朝任卿士的周公后代。

  2. 附益:增加。

  3. 小子:指学生。