4.10 子曰:“君子之于天下也,无适也1,无莫也2,义之与比3。”

【译文】

孔子说:“君子对于天下之事,没有必定要这样做的,也没有必定不这样做的,所做唯求合乎义。”

【YZG解释】

孔子说:“君子对于天下之事,没有绝对可做的,也没有绝对不可做的,所做唯求合乎义。”


【English Translation】

Confucius said: “As for the affairs of the world, a noble person does not have something that definitely can be done or absolutely cannot be done. He only does what is righteous.”

注释

  1. 适(dí):专主。或说“适”通“敌”,敌对的意思。今从前说。

  2. 莫:不肯。或说“莫”通“慕”,羡慕,与上句敌对义相对。今从前说。

  3. 比:附从,合。