治理好国家天下并非很容易,历史上很多诸侯国失去国家就是例证。权力和俸禄是美事,很多人常常趋之若鹜,而有的人却能够辞让。面对锋利的刀刃,不退缩,敢于践踏而过。这些都需要大智大勇。而做到中庸那更是难上加难了。可见做到中庸是需要“威武不能屈,贫贱不能移”的毅力和勇气的。


子曰:“天下国家可均也 [一] ,爵禄可辞也 [二] ,白刃可蹈也 [三] ,中庸不可能也。”

【注释】

[一] 天下:指古代天子管辖下的所有地区。国家:指天子分封的诸侯国。均:治理,平定。 [二] 爵禄:爵位,俸禄。周代的爵位分公、侯、伯、子、男五等。辞:辞掉,放弃。 [三] 白刃:闪着亮光的快刀。蹈:踩,踏。

【译文】

孔子说:“天下国家是可以治理的,官爵俸禄是可以辞让的,锋利的刀刃是可以践踏而过的,但中庸却是不容易做到的。”