朱本称此章为“传之二章”,此章旧本在《诚意章》“皆自明也”下。也是“杂引经传”说明“新民”,就是要焕发君王和民众的道德精神。


汤之《盘铭》曰 [一] :“苟日新 [二] ,日日新,又日新。”《康诰》曰:“作新民 [三] 。”《诗》曰 [四] :“周虽旧邦 [五] ,其命惟新 [六] 。”是故君子无所不用其极 [七] 。

【注释】

[一] 汤:即成汤,商朝的开国君主。盘铭:刻在器皿上用来警戒自己的箴言。盘,这里指商汤的洗澡用具。 [二] 苟:如果。新:本义是指沐浴除去身体上的污垢,使身体焕然一新。引申义则是指心理道德上焕发新的面貌。 [三] 作:振作,激励。新民:可证前面说的“亲民”当作为“新民”说。意思就是使人去旧从新,振作自新。 [四] 《诗》曰:此指《诗经·大雅·文王》。 [五] 周:周朝。旧邦:旧国。 [六] 其命:指周朝所禀受的天命。惟新:革新。 [七] 是故:所以。君子:品德高尚的人。无所不用其极:这里是指道德的高度自我完善。

【译文】

成汤刻在澡盆上的箴言说:“如果能够做到一天新,就应保持天天新,新了还要更新。”《尚书·康诰》说:“激励人们焕发新的风貌。”《诗经·大雅·文王》说:“周朝虽然是旧的国家,但却禀受了新的天命。”所以,有品德的人无时不追求最完善的道德境界。