6.16 子曰:“不有祝之佞1,而有宋朝之美2,难乎免于今之世矣。”

【译文】

孔子说:“如果没有祝那样的口才,而有宋朝那样的美貌,在当今之世是难免灾祸的。”

【YZG解释】

孔子说:“如果没有祝鮀那样的口才,而仅有宋朝那样的美貌,在当今之世是难免灾难的。”


【English Translation】

Confucius said: “If you don’t have the eloquence like Zhu Tuo1, but only have the beauty like Song Chao2, it is hard to avoid disaster nowadays.”

【Note】

注释

  1. 祝(tuó):卫国大夫。字子鱼。佞:有口才。 2

  2. 宋朝:宋国公子朝,容貌美丽。 2