7.7 子曰:“自行束脩以上1,吾未尝无诲焉。”
【译文】
孔子说:“凡自己带着十条干肉来求见的,我从没有不予教诲的。”
【YZG解释】
孔子说:“凡自己愿意带着十条干肉的薄礼来求见的,我从没有不予教诲的。”
【English Translation】
Confucius said: “I have never refused to teach anyone who is willing to come to see me with the trifling gift of ten pieces of dried meat.”
注释
-
束脩(xiū):十条干肉。脩,脯,即干肉。十条脯为一束。这是古人入学拜师的薄礼。一说“束脩”指束带修饰之礼。今从前说。 ↩