7.4 子之燕居1,申申如也,夭夭如也2

【译文】

孔子在家闲居时,是那样的舒畅,那样的和乐。

【YZG解释】

孔子在家闲居时,容貌舒适,神色愉快。


【English Translation】

When Confucius was in leisure at home, his countenance looked relaxed and pleasant.

注释

  1. 燕居:闲居。

  2. 申申、夭夭:都是形容舒畅和乐的样子。