7.27 子钓而不纲1,弋不射宿2

【译文】

孔子钓鱼,不用大绳系住网钩截流取鱼;孔子射鸟,不射在巢中栖息的鸟。

【YZG解释】

孔子钓鱼,不用网捕鱼;孔子射鸟,不射在巢中栖息的鸟。


【English Translation】

When Confucius fished, he did not use a net. When he shot at birds, he did not shoot the birds which were perching in their nests.

注释

  1. 纲:网上的大绳。这里指捕鱼的方式,即以纲系住网截断水流,并在绳上挂钩以取鱼。

  2. 弋:用带丝绳的箭来射。宿:指歇宿巢中的鸟。