14.18 公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公1。子闻之,曰:“可以为‘文’矣。”

【译文】

公叔文子的家臣僎和文子一同做了国家的大臣。孔子知道了这件事,说:“他真可用‘文’这个谥号。”

【YZG解释】

公叔文子的家臣僎和文子一同被提拔做了国家的大臣。孔子知道了这件事,说:“他死后可用‘文’这个谥号了。”


【English Translation】

The household steward of Gong Shu Wen Zi1, Zhuan2, was promoted together with Wen Zi to become a minister of the State. When Confucius knew it, he said: “After Wen Zi’s death, the posthumous title ‘Wen’ can be used for him.”

【Note】

注释

  1. 臣:即家臣。僎(zhuàn):人名。因公叔文子推荐,与公叔文子同任大夫。公:公朝。 2

  2. Zhuan (僎): Zhuan is a person’s name who was recommended by Gong Shu Wen Zi to serve as a minister.