16.4 孔子曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟1,友善柔2,友便佞3,损矣。”

【译文】

孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。与正直的人交朋友,与守信义的人交朋友,与见闻广博的人交朋友,是有益的。与谄媚逢迎的人交朋友,与当面奉承背后诋毁的人交朋友,与巧言善辩的人交朋友,是有害的。”

【YZG解释】

孔子说:“有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。与直言不讳的人交朋友,与诚实守信的人交朋友,与见闻广博的人交朋友,是有益的。与谄媚逢迎的人交朋友,与当面奉承背后诋毁的人交朋友,与巧言善辩而没有真才实学的人交朋友,是有害的。”


【English Translation】

Confucius said: “There are three kinds of helpful friends and three kinds of harmful friends. It is helpful to make friends with those who are outspoken, those who are honest and trustworthy, and those who are widely learned. It is harmful to make friends with those who are obsequious and ingratiating, those who flatter others but slander in the back, and those who are glib-tongued without real learning.”

注释

  1. 便(pián)辟:谄媚逢迎。

  2. 善柔:当面奉承背后诋毁。

  3. 便(pián)佞:巧言善辩,夸夸其谈。