19.16 曾子曰:“堂堂乎张也1,难于并为仁矣。”
【译文】
曾子说:“子张仪容堂堂,难于和他共行仁道啊。”
【YZG解释】
曾子说:“子张容貌威仪,难于和他共修仁德啊。”
【English Translation】
Zeng Zi1 said: “Since Zi Zhang2 has a dignified appearance and manner, it is difficult to cultivate virtue together with him.”
【Note】