15.14 子曰:“臧文仲其窃位者与1?知柳下惠之贤而不与立也2。”

【译文】

孔子说:“臧文仲大概是个占据官位而不任职事的人吧?他明知柳下惠贤良而不把他举荐到官位上。”

【YZG解释】

孔子说:“臧文仲难道是个占据官位而不履行职责的人吗?他明知柳下惠贤良而不把他举荐到官位上。”

【YZG链接】

公冶长篇 5.18


【English Translation】

Confucius said: “Was Zang Wen Zhong1 a person who occupied an official position without fulfilling his duties? Even though Zang Wen Zhong knew that Liu Xia Hui2 was virtuous, he still did not recommend Liu Xia Hui to be an official.”

【Note】

注释

  1. 窃位:指占据官位而不称职。 2

  2. 柳下惠:鲁国贤者。姓展,名获,字禽,又叫“展季”,“惠”是私谥。“柳下”是其居处,或说是其封地。立:通“位”。一说“立”即立于朝上任官的意思。今从前说。 2