5.18 子曰:“臧文仲居蔡1,山节藻棁2,何如其知也?”

【译文】

孔子说:“臧文仲把一只大乌龟养在屋子里,乌龟的居室有雕刻成山形的斗拱和绘有藻草的梁上短柱,他的聪明怎么是这个样呢?”

【YZG解释】

孔子说:“臧文仲把一只用于占卜的大龟养在屋子里,乌龟的居室有雕刻成山形的斗拱和绘有藻草的梁上短柱,这样怎能算是有智慧呢?”

【YZG链接】

卫灵公篇 15.14


【English Translation】

Confucius said: “Zang Wen Zhong1 keeps a large tortoise for divination in his house. The tortoise‘s room has brackets carved in the shape of mountains and short columns painted with aquatic plants. How could this behavior be considered as wisdom?”

【Note】

注释

  1. 臧文仲:鲁国大夫。姓臧孙,名辰,谥号文。蔡:用于占卜的大龟。 2

  2. 节:斗拱,柱上承受大梁的方木。棁(zhuō):梁上的短柱。