2.6 孟武伯问孝1。子曰:“父母唯其疾之忧2。”

【译文】

孟武伯问孔子怎样才是孝。孔子说:“让父母只须担忧子女的疾病。”

【YZG解释】

孟武伯请教孔子孝道。孔子说:“让父母仅为子女的疾病而担忧。”


【YZG English Translation】

Meng Wu Bo3 asked Confucius about filial piety. Confucius said: “To be filial, you should not let parents worry about everything except for your health.”

【Note】

注释

  1. 孟武伯:孟懿子之子,名彘,谥号武。

  2. 其:指子女。全句意谓父母不用担忧子女的为人行事,只担忧其患病。此句或解为要懂得父母唯恐子女患病,以此为忧。或说“其”指父母,意谓子女当担忧父母的疾病。今从第一说。

  3. Meng Wu Bo (孟武伯): the son of Meng Yi Zi (孟懿子), given name Zhi (彘), posthumous name Wu (武).