【题解】

本条论圣人之得。圣人循理而为,所得者在于理之自然,故得而似不得。在圣人而言,功业气节、寝食忧乐,都是理之应用,故常人所言之得,圣人则不必得。

先生曰:“圣贤非无功业气节,但其循着这天理,则便是道,不可以事功气节名矣。”

【译文】

先生说:“圣贤不是没有建立功绩的气节,只是他们遵循着这天理,就是道,不能以事功气节闻名。”


“‘发愤忘食’,是圣人之志如此,真无有已时;‘乐以忘忧’1,是圣人之道如此,真无有戚时。恐不必云得不得也2。”

【注释】

【译文】

先生说:“‘发愤忘食’,这是圣人的志向如此,真的没有停止的时候;‘乐以忘忧’,这是圣人的道行如此,真的没有忧戚的时候。恐怕不必说什么得到或是不得到。”

Footnotes

  1. 发愤忘食、乐以忘忧:语自《论语·述而》:“叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:‘女(汝)奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。’”

  2. 恐不必云得不得也:语自朱熹《论语章句集注·述而》:“未得,则发愤而忘食;已得,则乐之而忘忧。”得,指得道。