【题解】

本条释“敬”。在宋明理学,以敬释静,本亦是理学家建构儒、佛之别的又一努力方向。敬不离动静,敬是功夫,定是状态。作“敬”的功夫不是要屏息闻见去求静,如如此,反而是强意作为,间隔心体,便不是“定”了。故王阳明认为伊川称赞许渤隔窗不闻其子读书为功夫甚敬,实为讽刺之。

又问:“用功收心时,有声色在前,如常闻见,恐不是专一?”

曰:“如何欲不闻见?除是槁木死灰,耳聋目盲则可。只是虽闻见而不流去,便是。”

曰:“昔有人静坐,其子隔壁读书,不知其勤惰,程子称其甚敬1,何如?”

曰:“伊川恐亦是讥他2。”

【注释】

【译文】

陈九川又问:“用功收心时,有声、色在面前,还像平常那样去听、去看,恐怕就不是专一了吧?”

先生说:“怎么能不闻、不见?除非是身体枯槁、心如死灰,耳聋目盲的人才可以。只要心不随着听到的、看到的一同去就可以了。”

陈九川问:“从前有人静坐,他的儿子在隔壁读书,他却不知道儿子是勤劳还是懒惰,程子说他非常持敬,怎么样呢?”

先生说:“伊川先生恐怕是在讥笑他。”

Footnotes

  1. 程子称其甚敬:《二程集·遗书》卷三:“许渤与其子隔一窗而寝,乃不闻其子读书与不读书,先生谓:‘此人持敬如此。’”朱熹《朱子大全》卷五十四《答陈正己》:“许渤为人,不可知其详。……隔窗事者,非必有寄寂之意而欲其不闻也。况此条之下,一本注云‘曷尝有如此圣人’,则是先生盖亦未之许也。”

  2. 伊川恐亦是讥他:《明儒学案·江右学案二·南野论学书》(欧阳南野语):“先师谓致知存乎心悟,若认知识为良知,正是粗看了,未见所谓不学不虑,不系于人者,然非情无以见性,非知识意念,则亦无以见良知。”按王阳明此处虽分别良知与知识,但并未将二者对立。